黑人好太好长爱不了,屁股撅高扇羞耻当众打肿作文,色网站在线免费观看,久久人妻精品一区二区三区蜜桃

2025年04月14-17日 保利世貿博覽館1號館&2號館

語言:中文

展商登錄 觀眾登錄

掃碼關注
獲取更多展會信息

主辦單位

主辦單位

@外貿人,這五項便利外籍人員來華的措施你必須知道!

發布時間:2024-01-12 來源:

 

1月11日,國務院新聞辦公室舉行新聞發布會,邀請國家移民管理局副局長劉海濤、國家移民管理局外國人管理司司長毛旭、國家移民管理局邊防檢查管理司司長池景陽介紹便利外籍人員來華5項措施有關情況,并答記者問。詳情如下:

 

Q
 
便利外籍人員來華的5項具體措施

一、放寬來華外籍人員申辦口岸簽證條件。對急需來華從事商貿合作、訪問交流、投資創業、探望親屬以及處理私人事務等非外交、公務活動的外籍人員,來不及在境外辦妥簽證的,可憑邀請函件等相關證明材料向口岸簽證機關申辦口岸簽證后入境。

 

二、外籍人員在北京首都機場等樞紐空港口岸24小時直接過境免辦查驗手續。在北京首都機場、北京大興機場、上海浦東機場、杭州蕭山機場、廈門高崎機場、廣州白云機場、深圳寶安機場、成都天府機場、西安咸陽機場,上述9個國際機場,推行24小時直接過境旅客免辦邊檢手續。對于持24小時內國際聯程機票,經上述任一機場過境前往第三國或地區的出入境旅客,可免辦邊檢手續,直接免簽過境。

 

三、在華外籍人員可就近辦理簽證延期換發補發。短期來華從事商貿合作、訪問交流、投資創業、探望親屬、觀光旅游以及處理私人事務等非外交、公務活動的外籍人員,有正當合理事由需繼續在華停留的,可就近就便向停留地公安機關出入境管理機構申請簽證延期換發補發。

 

四、在華外籍人員需多次出入境可申辦再入境簽證。在華外籍人員因正當合理事由需多次出入境的,可憑邀請函件等相關證明材料,向公安機關出入境管理機構申請換發多次入境有效簽證。

 

五、簡化在華外籍人員簽證證件申辦材料。外籍人員申辦簽證證件時,對于通過信息共享可查詢到本人住宿登記記錄、企業營業執照等信息的,可免予查驗相關紙質證明材料;在華外籍人員辦理親屬短期探親團聚類簽證的,可以邀請人親屬關系聲明代替親屬關系證明。

 

 

 

Q
 
此次放寬外籍人員申辦口岸簽證條件的主要考慮因素?

2023年8月,國家移民管理局推出了為急需來華外籍商貿人員提供口岸簽證便利措施以來,全國口岸簽證機關簽發商貿簽證量同比增長166%,受到廣大外籍人員、外資企業的好評和歡迎。

 

這次推出的放寬外籍人員申辦口岸簽證條件,主要是將口岸簽證條件進一步擴展到急需來華訪問交流、投資創業、探望親屬及處理私人事務等非外交、公務活動的外籍人員,基本上覆蓋到了絕大多數有緊急來華需求的外籍人員,更充分地發揮口岸簽證的功能優勢,為外籍人員來華提供更加便捷靈活的途徑。

 

 

Q
 
允許在華外籍人員就近辦理簽證的延期、換發和補發的便利措施中,具體包含了哪些內容?辦證期限是否會因此延長?

目前外籍人員持簽證入境后,按照簽證注明的停留期限在中國境內停留,有正當合理事由需要延長簽證停留期限,或者因普通簽證損毀遺失,以及具有符合國家規定事由的,應提前向邀請單位、邀請人所在地或者事由發生地公安機關出入境管理機構申請辦理簽證延期換發和補發。據統計,每年在境內辦理普通簽證延期換發補發的外籍人員近5萬人次。

 

2022年,國家移民管理局對在華從事投資、創業、科研、經貿的外籍人員試點實施了就近就便受理審批簽證延期申請的便利舉措,受到了外籍商務人士、企事業單位的歡迎,取得了較好成效。

 

為了更好服務外籍人員在中國境內高效便捷跨區域流動,方便其科學合理安排活動行程,在前期試點成效基礎上,國家移民管理局將“異地辦證”適用范圍進一步擴展到所有短期來華的非外交、公務活動人員,便利外籍人員領略壯美山河、感受燦爛文明、體驗中國改革開放的成效。

 

公安機關出入境管理機構仍將在法定7個工作日內作出審批簽發的決定,辦證時間不會因為異地辦理而延長。

 

 

Q
 
外籍人員在樞紐空港口岸24小時直接過境免辦查驗手續,請問需要符合什么樣的條件?如需離開機場的話,該如何辦理?

出入境旅客在北京等9個空港口岸24小時直接過境免辦查驗手續,需要滿足兩個條件:一是應當持有本人有效國際旅行證件;二是持24小時內訂妥座位、過境前往第三國或地區的聯程機票,且不離開口岸限定區域。符合這兩個條件的國際中轉旅客,只需到國際直接過境區域,辦理相關值機手續,即可在出境候機大廳等候登機。

 

確需離開口岸限定區域的,應當向邊檢機關申請辦理過境臨時入境許可,需要提供以下兩種材料:一是本人有效國際旅行證件;二是24小時內訂妥座位過境前往第三國或地區的聯程機票,同時填寫臨時入境外國人入出境卡。在此特別提示,如果所持國際旅行證件有效期不足3個月,或者有我簽證機關拒簽章戳記的,以及5年內在華有非法出入境、非法居留、非法就業記錄等違法情形的,邊檢機關將不予簽發臨時入境許可。

 

 

Q
 
在華外籍人員申辦再入境簽證措施的具體內容及適用條件有哪些?

在華外籍人員因正當合理事由需多次往返的,可在簽證失效前,憑邀請函件等相關證明材料,在境內向公安機關出入境管理機構申辦多次入境簽證,以穩定外籍人員來華交流交往的發展預期。

 

 

來源:國家移民管理局

 

English is as follows:

 

The National Immigration Administration announced on Thursday five optimized visa measures to facilitate the entry of foreign nationals into China for business, education and tourism purposes, including one that said foreigners who need to visit China urgently can apply for a port visa on arrival.

 

The new measures, effective immediately, say foreigners who need to come to China urgently for nondiplomatic or nonofficial purposes, such as business cooperation, investment, exchanges and family reunions, can apply for a port visa on arrival with supporting documents like an invitation letter. The rule also applies to those who are unable to obtain a visa overseas in time.

Foreigners will enjoy 24-hour visa-free transit through nine major airports in China, including the two in Beijing, Shanghai Pudong International Airport, Guangzhou Baiyun International Airport and Shenzhen Bao'an International Airport.

At a news conference held by the State Council Information Office, Chi Jingyang, director of the NIA's border inspection and administration department, said that transit passengers at these nine international airports can bypass border inspection procedures if their connecting flight to any third country or region is scheduled within 24 hours.

However, if such passengers plan to leave the designated port area during transit, they will have to apply for a temporary entry permit, Chi said.

Foreigners planning short-term stays in China for nondiplomatic or nonofficial purposes can apply for visa extensions, reissuing of visa or its replacement at any entry and exit authority nearby, provided they have valid reasons to continue staying in China.

Multiple-entry visas are available for foreigners in need, and they can apply to any entry and exit authority by providing relevant proof, such as an invitation letter, according to the NIA.

Furthermore, the documentation required for foreign visa applicants in China has been simplified. For instance, there is no need to provide printed paper proof if applicants have verifiable records of their accommodations and business licenses.

Liu Haitao, deputy head of the NIA, said these new measures aim to promote smooth cross-border mobility for people from various countries, fostering a more liberalized and convenient environment for international investment and trade, in order to better facilitate global economic recovery.

NIA officials revealed that China welcomed 210 million inbound visits in 2023, about 62.9 percent of the number recorded in 2019 before the COVID-19 pandemic.

Chi, from the border inspection and administration department, said he anticipated a continued growth in the number of inbound travelers in 2024, which will coincide with further global economic and trade development, the resumption of international flights and the gradual increase in cross-border personnel movement.

"The NIA is fully committed to serving and facilitating exchanges and interactions between Chinese and foreign individuals," he added.

Source:China Daily